校区举行李德凤教授、颜成钢教授聘任仪式

    本站讯  近日,澳门大学李德凤教授受聘为校区兼职特聘教授,杭州电子科技大学颜成钢教授受聘为校区兼职教授。副校长刘海,党工委副书记、纪工委书记郭培良分别为颜成钢、李德凤两位教授颁发了聘书。

    在校期间,李德凤教授、颜成钢教授还分别为校区师生做了专题报告。5月31日,李德凤教授做客翻译学院博雅论坛(2019年第5期(总307期)),作了主题为“学术规范、研究方法与SSCI论文发表”的学术报告。李德凤教授指出,国际期刊具有更高的知名度和影响力,更加注重论文质量和学术规范,能够为学术发表提供公平公正的平台。他鼓励大家要静下心来,潜心研究,并从选题内容和写作技巧两个方面,就如何加强论文写作、提高论文质量提出了参考性的建议。他强调,科研要有问题意识,研究问题要体现国际视野,也就是要从世界翻译界共同关心的问题入手,同时在个案上还需要适度融入中国的特色和经验。在谈到研究方法时,李德凤教授主张采用实证研究方法,特别是语料库方法,强调要注重文献综述写作的基本规范,善于从前人研究的不足中发现有价值的研究问题。翻译学院部分教师及2018级全体研究生参加活动。

    6月1日,颜成钢教授在报告中首先介绍了自己所在实验室在图像处理、计算机视觉、计算机图形学等人工智能领域开展的研究,以此回忆起自己的大学生活,指出其在大学期间就对图形图像处理产生了浓厚的兴趣,并一直坚持从事该方面的相关工作研究。他表示,从事科研首先要找到自己的兴趣所在,然后再坚持不懈地进行深入钻研。颜成钢教授还强调了基础课程的重要性,指出学好基础课程有助于同学们今后学习生活以及科研工作的开展,希望同学们能够不断丰富知识素养,提高专业水平,努力成为全方面发展的科研人才。同时,颜成钢教授表示在今后的工作中将进一步加强与母校的交流与合作,并结合自身研究方向为母校相关学科的发展贡献力量。机电与信息工程学院、科研处师生代表参加了活动。

    李德凤,博士,博士生导师,翻译学教授,曾先后在香港中文大学、英国伦敦大学、澳门大学等国内外知名高校工作,曾任山东大学外国语学院院长,全国翻译专业硕士教学指导委员会委员,兼任世界翻译教育联盟理事长,以及太平洋机辅语言学习协会、中国认知翻译研究会、中国语料库翻译研究会、中国语料库翻译与跨文化研究会等数个国际学会和国家级学会的副会长,在翻译领域具有很高的学术造诣和学术建树。出版专(译)著近十部,并在国际国内重要刊物上发表高水平论文数十篇。

    颜成钢,威海校区机电与信息工程学院2008届毕业生,现任杭州电子科技大学自动化学院教授,博士生导师,入选国家级人才。颜成钢教授长期致力于智能信息处理方面的研究,承担国家重点研发计划、国家自然科学基金等科研项目。近五年,以第一作者或通讯作者,在本领域权威国际期刊上发表50 篇SCI 论文,其中 10篇入选ESI高被引论文,5篇入选ESI热点论文。获得2018年度电子学会自然科学一等奖。

(转载自:山东大学(威海)校园新闻,原文地址:https://xinwen.wh.sdu.edu.cn/info/1004/21829.htm

联系我们

联系人:孙老师

电话:0571-86878691

工作电话:0571-86878691

电子邮箱:syq@hdu.edu.cn

智能信息处理实验室

浙江省杭州市杭州经济开发区白杨街道2号大街1158号 杭州电子科技大学